昨晚到底发生了什么事情,卡丽娜有没有生自己的气,自己是否应该去向她道歉。>
就在他六神无主之际,忽然传来了敲门的声音。他以为是卡丽娜回来了,连忙快步过去打开了房门。>
但打开门之后,他却意外地发现,站在门外的人居然是编剧维尔纳:“编剧同志,您有什么事情吗?”>
“您好,将军同志。”维尔纳招呼索科夫说:“本来说好昨晚到您这里来看书稿的,但临时有事走不开。趁着上午有点时间,我想先看看您的书稿,不知行不行?”>
“当然可以,编剧同志。”索科夫说这话时,还有些心虚地朝走廊上看了一眼,深怕卡丽娜此刻从什么地方冒出来,自己就不知道该如何应对的。等维尔纳进入房间之后,他忙不迭地关上了房门,带着对方来到了桌边,指着桌上的手稿说:“都在这里,编剧同志,您可以慢慢看。”>
维尔纳点点头,在桌边坐下,拿起桌上的书稿,就浏览起来。>
而索科夫并没有坐下,只是不停地用目光望向房门,生怕下一刻卡丽娜就会敲响房门,进来和自己理论。>
“将军同志,”维尔纳看了几眼稿件后,发现索科夫还站在旁边,一副心神不宁的样子,便忍不住好奇地问:“您是不是有什么事情?如果您有事的话,我可以换个时间再来!”>
“没事,没事,我没事。”索科夫慌忙回答说:“我只是在等速记员和抄写员的到来,你继续看书吧。”>
维尔纳是知道爱森斯坦派了四名速记员和抄写员过来协助的事情,因此对索科夫的这种说法深信不疑,他点点头,继续低头看手里的稿件。>
他看手稿的速度很快,短短十来分钟时间,他就看了三分之一的稿件。看到这里,他抬起头,冲着索科夫说:“将军同志,我原以为您所谓的写小说,就是一时的心血来潮,以您的水平,写出来的东西肯定是没法看的。但刚刚看了您的稿件之后,我发现自己错了,而且还错得很离谱,您不但会写小说,而且写得还非常精彩。”>
为了化解眼前尴尬的局面,索科夫随口问了一句:“编剧同志,您觉得这本书够出版水平吗?”>
“岂止是达到了出版水平,而且还属于畅销书的水平。”维尔纳对索科夫说道:“伟大的卫国战争刚结束不久,大家对这场战争还记忆深刻,您在此时写出了与战争有关的题材,应该是非常受欢迎的。更重要的是一点,你书中的人物,就是一群普通的女高射机枪手,切入点选择得相当棒。根据我的经验,这本书出版后不久,就会被人改编为话剧,然后到处进行演出……”>
索科夫的心里很清楚,堪称苏联战争题材文学的里程碑式作品的《这里的黎明静悄悄》,1969年在《青春》杂志上发表后,很快就被改编为了话剧和歌剧。1972年,导演罗斯托茨基又把它搬上了银幕,并由他和小说原作者鲍里斯·瓦西里耶夫共同编剧。 1975年,鲍里斯·瓦西里耶夫因这本书获得全苏儿童文学一等奖和苏联国家奖金。>
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!>
此刻听到维尔纳这么说,索科夫还故意装出一副惊喜的表情:“真的吗?编剧同志,您说的都是真的吗?您真的认为,这本书不但可以改编为话剧,甚至还可以搬上银幕?”>
“没错。”对索科夫的这个问题,维尔纳给予了肯定的答复:“说实话,当初爱森斯坦同志让我来看你的书,并在合适的情况下,将其改编为电影剧本时,我的心里是非常抵触的。我可不认为一位指挥千军万马与敌人作战的将军,能写出什么脍炙人口的作品,我甚至在想,等看到你的书之后,象征性地夸奖几句,然后再回去找爱森斯
本章未完,请翻下一页继续阅读.........